252. leht 253-st

Re: Kultuur

Postitatud: 13.04.2015, 17:44
Postitas erkal
Teise teatri nimi kattub ühe muusikariistaga.
Olge nüüd mõistlikud ja öelge see muusikariista nimi välja, kes esimese ütleb saab koheselt punkti kirja.

Re: Kultuur

Postitatud: 13.04.2015, 17:49
Postitas holte
no kui ei tea, mis mõistlik teatrinimi siis öelda oleks? bajaan ilmselt ei ole.
No pakume "Kannel"...

Re: Kultuur

Postitatud: 13.04.2015, 17:53
Postitas erkal
Näed oskate küll, kui tahate.
Punkt kirjas.
Holte ole hea :arrow:

Re: Kultuur

Postitatud: 13.04.2015, 18:31
Postitas holte
Siuke uduküsimus:
Mulle isiklikult on üsna ammusest ajast meeldinud iiri kultuur ja eriti
kirjandus. Selline karge ja pealtnäha karm.
James Stephensi raamatus "Kullapott" on tuhandete iirlaslike omavahel
põimunud lugusid moodustavate lausete vahel üks väga minu jaoks eriti
iirlaslik koht, nimelt tullakse targa mehe (filosoofi) juurde, et küsida, kuhu
üks tüdruk kaduda võis. Mures isa väljendab oma kartust, et tütar
surnud on, umbes nõnna: "Muidugi ma olen sellele mõelnud, et ta on kuskil
maanteekraavis ja vaatab päeval päikest ja öösel kuud, kuni ....."

Proovige see lause sama iirlaslikult lõpetada, kui see algas.

Re: Kultuur

Postitatud: 13.04.2015, 18:54
Postitas Henry IX
Mulle meenub Baudelaire ja tema kuulus "Raibe" (noormees, leiab maanteekraavist raipe ja tunneb selles ära oma kallima ja lõpetab luuletuse nii-

Siis, oh mu kaunitar, sa ütle ussidele
seal all, kus hõiskab hukk ja hääb,
et sinu kaduv kest, su kuju õrn ja hele
mu armastuses kestma jääb.

Käesoleval juhul lõpetaksin ma iirlaslikult teistpidi - kuni ära mädaneb

Re: Kultuur

Postitatud: 13.04.2015, 19:10
Postitas holte
natuke vähem naturalistlikult ja mädanemiseelsemalt ja väike vihje on etteantud lauses sees.
Ja kõlab ikka poeetilisemalt.

Re: Kultuur

Postitatud: 13.04.2015, 19:16
Postitas Henry IX
kuni ilm läheb pilve

Re: Kultuur

Postitatud: 13.04.2015, 19:20
Postitas holte
nüüd läks jälle liiga pehmoks; aga loeti eespoolt õiget vihjet

Re: Kultuur

Postitatud: 14.04.2015, 10:23
Postitas holte
lause teises pooles kajastatakse võimalust, et enam
ei näe kuud ja päikest ka siis, kui pilvituks läheb, aga
muidugi mitte päris otsesõnu.

Re: Kultuur

Postitatud: 14.04.2015, 12:34
Postitas Henry IX
Nagu üks minu tuttav vanadaam kunagi ütles " suri surnuks jällegi".

Re: Kultuur

Postitatud: 14.04.2015, 15:07
Postitas holte
no seal lause lõpus on selle surnuks olemise kohta veel üks toonitav lisaväljend,
mis ei jäta eriti küll kaksipidi mõtlemist (kuigi "vaatab päeval ja öösel" seda juba on)
ja samas siis lõpetab surnu edaspidised astronoomilised vaatlused.

Re: Kultuur

Postitatud: 14.04.2015, 16:07
Postitas cadman
Ma kardan kohe ütelda, aga mulle meenutab see asi millegipärast talve ja lund...

Re: Kultuur

Postitatud: 14.04.2015, 16:40
Postitas holte
ei, see polnud "kuni lumi ta katab", kuigi ka see oleks olnud üsna poeetiline.
Oli ".. kuni ..... ta leiavad." Rohkem siin enam vihjata ei saa.

Re: Kultuur

Postitatud: 16.04.2015, 08:12
Postitas holte
Kogu lause oli «Vaatab päeval päikest ja öösel kuud, kuni varesed ta leiavad»
Kaasamõtlemispunktid ja järg henryle :arrow:

Re: Kultuur

Postitatud: 08.05.2015, 21:04
Postitas erkal
Kuidas nimetatakse luulevormi, kus luuletaja võtab tagasi varasemas luuletuses väljendatud tundeid või mõtteid? Kreeka keelest võiks seda sõna tõlkida umbes nagu `tagasivõtmise laulu`.